No se encontró una traducción exacta para المجال الفني الإبداعي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe المجال الفني الإبداعي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Fonds disponibles pour la promotion du développement culturel Dès les années 90, l'Institut nicaraguayen de la culture s'est heurté à des difficultés économiques, qui se sont accrues au fil des ans au motif que les subventions annuelles ne pourvoient pas au total de ses dépenses; aucun poste exclusif n'est prévu pour la promotion et la création artistiques, l'entretien et la restauration de musées et sites historiques qui pâtissent dans une grande mesure du manque de crédits.
    واجه معهد الثقافة النيكاراغوي صعوبات اقتصادية منذ العقد الأخير من القرن الماضي، وقد تزايدت حدة الصعوبات من عام لآخر، لأن المخصصات السنوية لا تغطي إجمالي تكاليف المؤسسة ولا تتضمن مخصصات حصرية لتشجيع المجال الفني والإبداع فيه، أو للحفاظ على المتاحف والمواقع التاريخية وترميمها، والتي أثر عليها العجز المالي بدرجة كبيرة.
  • Pour prendre l'exemple de la production artisanale, il existe à l'heure actuelle un nombre important d'objets de création artisanale qui ont été copiés, dans un but lucratif, par des entrepreneurs chinois.
    وعلى سبيل المثال ففي مجال الإبداع في الفنون والحرف يوجد حالياً عدد كبير من التصميمات انتحلت من أجل الربح، وأساساً من جانب أصحاب مشاريع صينيين.
  • L'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle a élaboré des projets en Afrique, en Asie et en Amérique latine, qui ont renforcé l'aptitude des femmes autochtones et rurales à gérer leurs droits de propriété intellectuelle dans le domaine de l'artisanat et des arts traditionnels créatifs, ce qui leur a permis de protéger, de promouvoir et de commercialiser leurs produits avec plus d'efficacité.
    وطورت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية مشاريع لبناء قدرات نساء الشعوب الأصلية والنساء الريفيات أتاحت لهن معالجة حقوق الملكية الفكرية في مجال الصناعات اليدوية والفنون الإبداعية التقليدية ومكّنتهن من حماية منتجاتهن وترويجها وتسويقها بقدر أكبر من الفعالية.
  • Article 208 : « l'État remplit son devoir en matière d'éducation en garantissant : l'enseignement fondamental, gratuit et obligatoire; il assure gratuitement l'enseignement fondamental à tous ceux qui n'y ont pas eu accès à l'âge normal; l'universalisation progressive de l'enseignement moyen gratuit; l'accueil spécialisé pour les handicapés (…); une aide aux enfants depuis la naissance jusqu'à l'âge de six ans dans des crèches et des écoles maternelles; l'accès aux degrés les plus élevés de l'enseignement, de la recherche et de la création artistique selon les capacités de chacun; (…) [un] soutien aux élèves de l'enseignement fondamental, par des programmes supplémentaires de matériel scolaire, de transport, d'alimentation et d'assistance sanitaire; l'accès à l'enseignement obligatoire et gratuit est un droit public subjectif ».
    ووفقا للمادة 208، يتم تفعيل واجب الدولة نحو التعليم من خلال ضمان توفير تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي، بما في ذلك التأكيد على أنه سيقدم مجانا لجميع من لم يحصلوا عليه في السن المناسب؛ والتعميم التدريجي للتعليم المدرسي الثانوي المجاني؛ وتقديم مساعدة تعليمية خاصة للمعوقين؛ وتقديم المساعدة للأطفال من سن الولادة إلى السادسة من العمر في مراكز الرعاية النهارية ومدارس الحضانة؛ والحصول على مستويات أعلى في مجالات التعليم والأبحاث والإبداع الفني حسب القدرة الفردية؛ ومساعدة طلاب المدارس الابتدائية من خلال البرامج التكميلية للكتب المدرسية، واللوازم التعليمية، والنقل، والأغذية، والمساعدة الصحية؛ والحصول على تعليم إلزامي ومجاني بوصفه حقا عاما ذاتيا.